|
Армянский словарьԱ Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց ՈՒ Փ Ք Օ Ֆ ՓՈՐՓՈՐՓՈՐ 1, Живот. 2. Желудок и кишки. 3. Брюхо, пузо (прост.). 4. Чрево (книжн. утроба.). ◊ Փոր գցել — отрастить пузо. Փոր է, հո հոր չէ — брюхо не мешок, в запас не поёшь. Փոր պահել — 1) сохранить аппетит, 2) жить на даровщину (даровщинку). Փոր պտտեցնել, տե՛ս Փոր պահել 2 նշան.։ Փոր տալ — выпятиться. Փոր ու փոշման — не солоно хлебавши. Փոր ու փսորը թափել — выпустить потроха. Փորն ածել — 1) набить брюхо, 2) пожрать, нажраться. Փորը գետնին՝ գետին քսել — 1) ползать на брюхе (перед кем), 2) в ноги кланяться (кому). Փորը գետնին՝ գետնովը տալ — в три погибели гнуться, согнуться. Փորը գնալ — слабить. Փորը դատարկ — 1) с пустым брюхом, 2) бедный, убогий. Փորը եփ գալ՝ եփել — злиться от нетерпения. Փորն ընկած ձայն — слабый, едва слышный голос. Փորը թափել, տե՛ս Փոր ու փսորը թափել։ Փորը լիքը — 1) сытый, 2) брюхатая. Փորը լիքը սատանա է — чёрт в подкладке, сатана в заплатке (у кого). Փորը լցնել — 1) набить брюхо, 2) брюхатеть. Փորը լուծել — страдать поносом. Փորը խաբել — заморить червячка (червяка). Փորը ծակել — завидовать. Փորը ծխով լցնել — убить из ружья. Փորը կապ լինել — страдать запором. Փորը կղպել — набить брюхо. Փորը կուշտ լինել — быть сытым. Փորը մեջքից կպչել — 1) отощать, 2) живот (или желудок) подвело. Փորը մնալ — не свершиться. Փորը մտնել — стать пищей кому. Փորը յուղոտել՝ յուղոտվել — зажиреть. Փորը չվերցնել — завидовать. Փորը պատռվել — обожраться. Փորը վեց-վեց անել — живот подвело. Փորը տաքանալ — опериться, войти в силу. Փորը տաքացնել — согреть Желудок. Փորը տռզացնել — набить брюхо. Փորը քաշել — 1) сожрать, 2) присвоить чужое. Փորը քշել — слабить. Փորը օձ է մտել — бес в нём сидит. Փորի գերի — чревоугодник, раб желудка. Փորի հետն ընկնել — предаваться увеселениям. Փորումը այբի կտոր չլինել — ни аза (в глаза) не знать, не понимать и т. п. Փորումը սատանա լինել — иметь задние мысли. Փորումը սիրտ չմնաց — душа в пятки ушла. Փորումն օձեր ունենալ — иметь тайные, злые, коварные мысли. Ավել պատառը փոր չի ծակի — лишняя деньга не продерёт кармана. Լեզուն փորն ընկնել — проглотить язык. Ծուխը փորն անել՝ ածել, տե՛ս Փորը ծխով լցնել։ Կուշտ փորով — сытно, Ձայնը՝ ձենը փորը գցել — проглотить язык. Ձայնը փորը ընկնել — говорить тихо, едва слышно. Մի փոր հացի համար — за кусок хлеба. Մի փոր հացի տեր դառնալ — заработать насущный хлеб. Մուրազը փորում մնալ — 1) не сбыться мечтам, 2) остаться (сидеть) на бобах. Շունչը փորը գցել — затаить дыхание. Շունչը փորն ընկնել — дыхание (дух) спёрло, дыхание спёрлось. Սար ու ձոր տերտերի փոր — поповского брюха не набъешь, поповское брюхо из семи овчин сшито. |
|
|