|
Армянский словарьԱ Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց ՈՒ Փ Ք Օ Ֆ ԽՈՍՔԽՈՍՔԽՈՍՔ , ի 1. Речь. 2. Слово. 3. Разговор, беседа. 4. Предложение. 5. Выражение. 6. Поговорка. 7. Обещание. 8. Завет. 9. Слово, предоставляемое на собрании. 10. Слова, текст (песни, романса и т. д.). ◊ Խոսք անել — говорить. Խոսք առնել — 1) получить согласие, 2) взять обещание. Խոսք ասել — говорить. Խոսք բանալ՝ բաց անել՝ բացել — завести разговор (речь.). Խոսք բացվեց — зашла речь, зашёл разговор. Խոսք գցել — 1) завести разговор, 2) намекнуть. Խոսք չեմ գտնում — слов не нахожу. Խոսք դարձնել — возражать, прекословить. Խոսք դուրս քաշել, տե՛ս Խոսք քաշել։ Խոսք ընկավ, տե՛ս Խոսք բացվեց։ Խոսք թռցնել — 1) проговориться, 2) տե՛ս Խոսք քաշել։ Խոսք խնդրել — просить слово. Խոսք խոսքի տալ — сговориться. Խոսք կա՞ — а как же иначе? Խոսք կորզել, տե՛ս Խոսք քաշել։ Խոսք կռվեցնել — пререкаться, спорить. Խոսք հասկացնել — убедить, уговорить. Խոսք հարուցել, տե՛ս Խոսք գցել։ Խոսք նետել — кинуть слово. Խոսք շպրտել — бросаться словами. Խոսք՛ որսալ, տե՛ս Խոսք քաշել։ Խոսք չկա, Խոսք չունեմ — слов (слова) нет. Խոսք վերցնել — взять слово. Խոսք տալ — 1) дать слово, 2) дать согласие, 3) предоставить слово. Խոսք տանել-բերել — 1) ябедничать, 2) сплетничать. Խոսք ուզել — 1) просить слово, 2) просить согласия. Խոսք ու զրույց — 1) разговор, беседа, пререкания, спор, 3) толки, сплетни. Խոսք՝ ու զրույց անել — беседовать, 2) пререкаться, спорить, 3) сплетничать, злословить. Խոսք ու զրույց դառնայ — стать (сделаться) притчей во языцех. Խոսք փոխանակել — обменяться словами. Խոսք քաշել — допытаться, выведать, выудить. Խոսքը ականջն ընկնել — дойти до слуха. Խոսքը անցնում է՝ անց է կենում — с ним считаются. Խոսքը առաջ տանել — настаивать на своём. Խոսքը բանի տեղ չանցնել, Խոսքը արժեք՝ գին չունենալ — (ни) в грош не ставить (кого). Խոսքը բերանից աքցանով հանել՝ քաշել — клещами тащить, вытягивать из кого-либо слова. Խոսքը բերանում մնալ — застрять в горле (о словах). Խոսքը բերանում թողնել — оборвать на полуслове. Խոսքը բերանում, լինել — не успеть договорить. Խոսքը գետնովը տալ, Խոսքը գետինը, գցել — не уважить. Խոսքը ետ առնել — взять свой слава обратно (назад). Խոսքը երկու չասել — не заставлять напоминать. Խոսքը երեսին ասել — говорить правду в глаза, в лицо. Խոսքը զանց առնել — ни во что не ставить. Խոսքը ծամել բերանը դնել — разжевать и в рот положить. Խոսքը կարճ կապել — сказать коротко. Խոսքը կոտրել — не выполнить просьбу, отказать. Խոսքը կտրել — прервать, перебить. Խոսքը կտուրը գցել — замять разговор, отвлечь от темы разговора. Խոսքը կուլ տալ — глотать слова. Խոսքը ճակատին ասել, տե՛ս Խոսքը երեսին ասել։ (Իր) խոսքը ճանաչել — взвешивать свои слова. Խոսքը մեկ անել — сговориться. Խոսքը մեր մեջ (մնա) — между нами будь сказано. Խոսքը շաքարով կտրել — вежливо прервать разговор. Խոսքը շուռ տալ — переменить тему разговора. (Իր) խոսքը պահել — сдержать слово, быть верным слову. Խոսքը տակը, քարը վրան, տե՛ս Խոսքը մեր մեջ (մնա)։ Խոսքը տեղը բերել՝ դնել — уместно метко ответить. Խոսքը տեղ հասնել — дойти до слуха. Խոսքը փոխել — отказываться от своих слов. Խոսքի բռնվել — вступить в разговор. Խոսքի գալ — согласиться, прийти к согласию. Խոսքի թելը կտրել — оборвать нить разговора. Խոսքի համար — к слову (сказать). Խոսքի ման չի գալիս — за словом в карман не лезет. Խոսքի մաս (քեր.) — часть речи. Խոսքի վրա (հաստատ) կանգնել — настаивать на своём. Խոսքի տակ չմնալ — дать отпор в споре, не остаться в долгу. Խոսքի տերը լինել — быть хозяином своего слова. Խոսքից հետ կանգնել — отказаться от своих слов. Խոսքով գցել — занять разговором. Խոսքով ընկնել՝ տարվել — увлечься разговором. Ինչ խոսք — конечно, какой может быть разговор. Մեկի բերանը խոսք դնել — подучить кого-либо, подстрекать. Մի խոսքով — словом, одним словом. Ուրիշ խոսքով — иными словами. Ազնիվ խոսք — честное слово. Անուղղակի խոսք, Վերջին խոսք և այլն, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։ |
|
|