Армянский словарь


Ա    Բ    Գ    Դ    Ե    Զ    Է    Ը    Թ    Ժ    Ի    Լ    Խ    Ծ    Կ    Հ    Ձ    Ղ    Ճ    Մ    Յ    Ն    Շ    Ո    Չ    Պ    Ջ    Ռ    Ս    Վ    Տ    Ր    Ց    ՈՒ    Փ    Ք    Օ    Ֆ   

ՏԵՂ

ՏԵՂ
ՏԵՂ , ի
1. Место.
           Ոչ մի տեղս չի ցավում — нигде у меня не болит.
2. Местность, место.
           Քարքարոտ տեղ — каменистая местность.
3. (փխբ.) Место, положение, должность.
4. (փխբ.) Место, положение (в общественной жизни, науке, семье и т. п.).
5. След, место.
6. (խսկց.) Постель.
           Տեղ(ը)՝ տեղերը գցել — стлать, постилать, постлать постель.
           Տեղերը հավաքել — убирать, убрать постель.
7. տե՛ս Հողամաս։
8. մ. Вместо, взамен.
9. Место, места.
           Գործը տեղերում լավ կազմակերպել — хорошо организовать дело на местах.
10. Место, часть, отрывок (книги, музыкального произведения и т. п.).
11. Часть, доля.
12. Позиция, расположение.
13. Местоположение.

           Տեղ անել — освободить место, разместить.
           Տեղ բռնել — 1) занять место, 2) расположиться.
           Շատ տեղ է բռնում — занимает много места.
           Տեղ գտնել — иметься, иметь место.
           Տեղ են գտել թերություններ — имеются недостатки.
           Տեղ գրավել — занять место.
           Մրցումներում նա առաջին տեղը գրավեց — он занял первое место на соревнованиях.
           Տեղ հասնել — дойти, доехать.
           Տեղ հասցնել — 1) довести до сведения, 2) доставить.
           Տեղ-տեղ — кое-где, местами.
           Տեղ ունենալ — 1) существовать, 2) иметь причину, основание для чего-л.
           Նա հպարտանալու տեղ ունի — у него есть основания гордиться.
           Տեղդ նստիր — не вмешивайся, не твоё дело.
           Տեղ ու դադար չունենալ — не иметь покоя.
           Տեղ տալ — 1) дать место, поместить, 2) дать место, должность; предоставить место.
           Տեղը բերել — 1) сказать, говорить кстати, к месту, 2) исправить.
           Տեղը բռնել — заместить, заменить.
           Տեղը որ գա — 1) если понадобится, в случае необходимости, 2) если представится случай.
           Տեղը կորցնել — лишиться места, работы, должности.
           Տեղը գցել — 1) пригнать, 2) вправить, 3) стлать постель.
           Ոտքը տեղը գցել — вправить ногу.
           Տեղը հանել — 1) отомстить, 2) отблагодарить за что-то.
           (Այդ, այն) տեղը որ հասնի... — если будет необходимо.
           Տեղը մեխել՝ գամել — пригвоздить (на месте).
           Տեղը մնալ — остаться на месте, испустить дух.
           Տեղը մտնել — лечь в постель.
           Տեղը նեղանալ — впасть в нужду.
           (Մեկի) տեղը նեղացնել — поставить кого-либо в затруднительное положение.
           Տեղը նեղ լինել — быть в затруднении, быть в тяжёлом положении (материальном и т. п.).
           Տեղը պնդացնել — упрочить место, положение.
           (Իր) տեղը ճանաչել — знать своё место, всяк сверчок знай свой шесток.
           Տեղը նստեցնել՝ ցույց տալ — поставить на своё место, указать место.
           Տեղը տեղին — по всем правилам, как полагается.
           Տեղից շարժել՝ պոկել — сдвинуть с места.
           Տեղը տաքացնել — утвердиться на своём месте, обеспечить за собой место (должность).
           Տեղը՝ տեղում քար կտրել՝ քարանալ — 1) опешить, 2) окаменеть.
           Տեղի անտեղի — неуместно, с бухты-барахты, ни с того ни с сего.
           Տեղի պարագա (քեր.) — обстоятельство места.
           Տեղի տալ — 1) уступить место чему-л., уступать, уступить, 2) отступить.
           Տեղի ունենալ — 1) произойти, 2) состояться.
           Տեղից ելնել՝ վեր կենալ — подняться с места.
           Տեղից կտրել — сдвинуть, поднять с места.
           Տեղը տաքացնել — тронуться, двинуться с места.
           Տեղից վեր կացողը — кому не лень, всякий.
           Տեղից-տեղ — с одного места на другое.
           Տեղից չշարժվել — ни с места.
           Տեղում հանգիստ չնստել — ёрзать.
           Տեղն անցնել — занять место (кого-л.)
           Տեղն է — 1) поделом ему, так ему и надо. 2) удобно, уместно.
           Տեղն է այդ մասին ասել — уместно об этом сказать.
           Տեղն ընկած տեղը ժամանակ — при удобном случае, при необходимости.
           Տեղն ընկնել — вправиться (о вывихнутых суставах, конечностях).
           Տեղն ու տեղը — 1) на месте, сразу, тут же, 2) полностью, целиком.
           Տեղով(ը) մեկ — целиком, весь.
           Տեղովը սուտ է — целиком ложь.
           Տեղում մեխվել — окаменеть, пригвоздить к месту.
           Անօգուտ՝ ավելորդ տեղը — напрасно, понапрасну.
           Բանի տեղ դնել — 1) придать значение, принять во внимание, 2) считаться с кем-либо.
           Էս տեղս է հասցրել — доконал меня, довёл до отчаяния.
           Ըստ տեղվույն — соответственно, по необходимости.
           Իր տեղում — на своём месте.
           Կորած տեղը չէ — зря не пройдёт, не пропадёт даром.
           Չեղած տեղից (մի բան անել) — 1) из ничего создать что-то, 2) без основания сделать что-то.
           Քեֆը տեղը — 1) богатый, состоятельный, 2) пьяный, навеселе, 3) в хорошем настроении.
          Գույնը տեղը լինել, Խելքը տեղը գալ, Խոսքը տեղը դնել, Մարդու տեղ դնել, Ոտին տեղ անել, Ուժերը տեղը գալ, և այլն, կապակցությունների առաջին բառերի տակ։






        армянский язык 2009-2012 ©LingvoKit